Főkép

Az 1969 és 1974 közötti időszak nem csak a televíziózás, hanem általában a humor történetében is gyökeres változást hozott. Ekkor futott ugyanis az angol BBC csatornán a Monty Python Repülő Cirkusza című negyvenöt-részes sorozat, ami Douglas Adams - minden idők legkacagtatóbb és egyben legposztmodernebb sci-fijének, a Galaxis útikalauz stopposoknak megalkotója - szerint új alapokra helyezte a nevettetést, hiszen megteremtette és széles körben elfogadtatta az intellektuális humort.

Ebből a hihetetlen tárházból válogatott Galla Miklós és a Holló Színház, hogy a beígért, de a mai napig nem kapható magyar DVD-kiadás helyett élőben - nyilvánvalóan kissé átdolgozva, de az eredeti szellemiség megőrzésével -, adjon elő néhány jelenetet. A vállalkozás nem teljességgel újszerű, mivel Galla és csapata korábban már adott elő magyarított Monty Python gegeket, legfeljebb az egész estét - két felvonást - kitöltő válogatás tekinthető példa nélkülinek.

A Graham Chapman, Eric Idle, Michael Palin, Terry Jones, John Cleese és Terry Gilliam alkotta csapatot lehetetlen felülmúlni, de még csak az övékhez közel azonos színvonalú műsort készíteni is. Maguk a Monty Python tagjai is többnyire halvány - habár még így is utánozhatatlan - árnyékai voltak önmaguknak, amikor néhányan összeállva igyekeztek valami pythonosat összedobni. Ezért ne is várjuk, hogy más nyelven, más előadókkal ugyanazt az utánozhatatlan élményt kapjuk, mégsem felesleges a feldolgozás ötlete.

A „Fa-körkép” című jelenet fordítása vitathatatlanul remekre sikeredett - Galla Miklós tökéletesen ráhangolódott az eredeti szövegre, és magyarul is találó szóvicceket, poénokat épített a szövegbe. A megvalósítás, vagyis a mindenestül abszurd farönk- és fatörzs-imitációk önmagukban is nevetésre késztetnek, a csoport vezetőjének és szellemi atyjának játéka pedig kivételesen eltalált. A legfeledhetetlenebb pillanatokkal mégis a „Könyvesbolti jelenet” szolgál, mely poénok szakadatlan sorából áll össze, és éppúgy épít az intellektuálisabb nyelvi humorra, mint a kissé alpáribb, zsigeri szinten ható el- és beszólásokra.

Jómagam mindössze a dalbetéteket éreztem némileg erőtlennek, azokat sem a gyenge előadás miatt, hanem annak betudhatóan, hogy ezeknél hiányzik leginkább az eredeti közeg - ami két esetben ráadásul nem is a televízió aprócska képernyője, hanem a filmszínházak hatalmas vetítővászna volt, lévén, hogy a dalok a Brian életét és Az élet értelmé t tették, teszik eltérő megjelenítési módokat és műformákat elegyítő, jellegzetesen abszurd, posztmodern alkotásokká.

Nem frenetikus, ám mindvégig szórakoztató, néhány jelenetben pedig kifejezetten rekeszizom-próbáló előadást ígér tehát a Holló Színház, a rövid darabok zsenialitása viszont még az eredeti médiumtól, a televízió képernyőjétől elszakítva is átsugárzik a színpadon. A több mint egy órás garantált kacagás reményében érdemes legalább egyszer próbát tenni, és végignézni a Monty Python Repülő Cirkusza emlékére összeállított műsort.

A Holló Színház tagjai:
Galla Miklós
Bölöni Réka
Győri Péter
Pável Miklós
Molnár Csaba
Bor László

A Monty Python-sorozat eddig megjelent kötetei:
Monty Python Cirkusza: Se kép, se hang
Monty Python Repülő Cirkusza: Csak a szöveg (első kötet)
Monty Python Repülő Cirkusza: Csak a szöveg (második kötet)
Monty Python és a Szent Kehely (Gyalog galopp)
Monty Python: Brian élete – A film teljes szövegkönyve
Monty Python: Az élet értelme – A film teljes szövegkönyve

Kapcsolódó írások:

Terry Jones: Könnyed középkor
Eric Idle: Hakni az űrben
Graham Chapman: Egy hazug ember önéletrajza
Holló Színház: Etelka, a tapír