Főkép

Asimovot olvasni jó. Ez egy nagyon közhelyes és általános megjegyzés, de nyilvánvalóan azért vált általánossá és közhelyessé, mert igaz. Asimov írásaiban gyakorlatilag minden megvan, amit egy igényes olvasó kívánhat magának. Bizony, Asimovot olvasni nem azért jó, mert általában véve körülrajongják a nevét. Nem is azért, mert a sci-fi – egyszer valaki, némi alkoholos befolyásoltság alatt felvetette, hogy ha már a science-fiction magyar fordítása tudományos-fantasztikus, akkor lehetne a rövidítése tu-fa... nem! – rajongók körében noobnak számít mindenki, aki még nem olvasott Alapítványt, egyszerűen azért, mert Asimov is azok közé tartozik, akiket kötelezően be kell emelni a szépírók közé.

Itt van például ez a - már tizedik - kötet a Szukits Könyvkiadó Asimov-sorozatából. A négy normál méretű könyvet is kitevő novellák kiválóan prezentálják a szerző ötletgazdagságát, nem egyszer meglepő logikáját, könnyed, mégis modoros stílusát, amely utóbbi ugyan csak a korára jellemző írásmódot tükrözi, de fordítóként tapasztaltam, hogy az eredeti angol szövegek helyenként elképesztő nyelvi gazdagsággal bírnak.

Sorba véve: először ötletgazdagságot említettem. Ez annyira igaz, hogy bár a legtöbben először az Alapítvány-sorozatra gondolnak, amikor meghallják Asimov nevét, ezekben a novellákban annak legfeljebb az ötlete található meg itt-ott. Az írásokat különféle kategóriákba lehetne sorolni, például lehetne egy külön szekciója a Multivacnak, amelynek jelenségszerű témáját a szerző sokszor és sokféleképpen elővette. De olvashatunk itt még energialényekről, akiket valaha emberi néven ismertek, időutazásról, más bolygókról és azok telepeseiről, vagy éppen idegen lényekről. Amiért mégsem volt érdemes fejezetekre bontani a kötetet, az maga a tartalom. A novellák e hatalmas összességéből kirajzolódik egy nagyon is egységes, átgondolt és szépen felépített világkép, amely végül – ha előrehaladunk néhány milliárd évet az időben – már az egész galaxisunkat magába foglalja.

Mindezt gördülékeny, változatos nyelvezettel kapjuk meg, amely minden korszakban alapvetően a magára valamit is adó szerző igényességét tükrözte, és itt sincs ez másképp. Azt pedig muszáj megemlíteni, hogy ez a korszak már elmúlt. A sci-fi örök problémája, hogy a technológia előbb-utóbb utoléri (lásd A. C. Clarke övre akasztható zenedobozát) vagy akár meg is haladja a fantasztikus irodalom jövőképeit. Ma már kicsit különösnek hathat, hogy valaha majdnem mindenki magázódott, az pedig egyenesen megmosolyogtatja az olvasót, hogy egy íróasztal méretű számítógép hihetetlen technikai újításnak tekintendő, vagy hogy a kézi számítógépbe lyukszalaggal táplálják be a parancsokat.

Azonban Asimov pont ettől válik ma már részben kultúrantropológiai olvasmánnyá. Az úriember által termelt hatalmas mennyiségű novella és könyv nagyon szépen megmutatja, hogyan képzelte el a 20. század közepén élő ember a technológia fejlődését, és ez igencsak autentikus ízt ad ezeknek az írásoknak. Soha ne jöjjön el az a pillanat, amikor Asimov történeteit modernizálják!

Tartalom
 
BEVEZETŐ
HALOTT MÚLT (THE DEAD PAST)(Habony Gábor)
KIVÁLTSÁG (FRANCHISE)(Habony Gábor)
TRÜKKÖS HÁRMAS (GIMMICKS THREE)(Habony Gábor)
GYEREKES DOLGOK (KID STUFF)(Habony Gábor)
 A VIZES HELY (THE WATERY PLACE)(Habony Gábor)
 LAKÓHELY (LIVING PLACE)(Habony Gábor)
AZ ÜZENET (THE MESSAGE)(Habony Gábor)
A POKOL TÜZE (HELL-FIRE)(Németh Attila)
 UTOLSÓ HARSONASZÓ (THE LAST TRUMP)(Habony Gábor)
MILYEN JÓ IS LEHETETT (THE FUN THEY HAD)(Németh Attila)
TRÉFAMESTER (JOKESTER)(Habony Gábor)
A HALHATATLAN TRUBADÚR (THE IMMORTAL BARD)(Habony Gábor)
EGY SZÉP NAPON (SOMEDAY)(Szántai Zsolt)
ÁLMODNI MAGÁNÜGY (DREAMING IS A PRIVATE THING)(Habony Gábor)
HATALOMÉRZET (THE FEELING OF POWER)(Habony Gábor)
 HALDOKLÓ ÉJSZAKA (THE DYING NIGHT)(Vámosi Pál)
MARSPORTBAN, HILDA NÉLKÜL (I’M IN MARSPORT WITHOUT HILDA)(Nemes István)
NEMES KESELYŰK (THE GENTLE VULTURES)(Habony Gábor)
A VILÁG MINDEN TERHE (ALL THE TROUBLES OF THE WORLD)(Habony Gábor)
SEBATINSKY, S-SEL (SPELL MY NAME WITH AN S)(Habony Gábor)
AZ UTOLSÓ KÉRDÉS (THE LAST QUESTION)(Habony Gábor)
A RÚT FIÚCSKA (THE UGLY LITTLE BOY)(Habony Gábor)
LESZÁLL AZ ÉJ (NIGHTFALL)(Habony Gábor)
ZÖLD FOLTOK (GREEN PATCHES)(Vámosi Pál)
HÁZIGAZDA (HOSTESS)(Habony Gábor)
„Ó, ÉL-E SZÍV...?” („BREEDS THERE A MAN...?”)(Habony Gábor)
V-CSŐ (C-CHUTE)(Habony Gábor)
„JÓ CÉLT NEM LEHET...” („IN A GOOD CAUSE...”)(Habony Gábor)
MI LETT VOLNA, HA... (WHAT IF...)(Habony Gábor)
SALLY (SALLY)(Szántai Zsolt)
LEGYEK (FLIES)(Galamb Zoltán)
„SENKI SINCS ITT, CSAK...” („NOBODY HERE BUT...”)(Galamb Zoltán)
GYÖNYÖRŰ IDŐ VAN (IT’S SUCH A BEAUTIFUL DAY)(Vámosi Pál)
A SZTRÁJKTÖRŐ (STRIKEBREAKER)(Vámosi Pál)
AZ A PECKET A B LYUKBA (INSERT KNOB A IN HOLE B)(Galamb Zoltán)
A MODERN VARÁZSLÓ (THE UP-TO-DATE SORCERER)(Galamb Zoltán)
NEGYEDÍZIGLEN (UNTO THE FOURTH GENERATION)(Galamb Zoltán)
MIT NEVEZNEK SZERELEMNEK? (WHAT IS THIS THING CALLED LOVE?)(Vámosi Pál)
A GÉP, AMELY MEGNYERTE A HÁBORÚT (THE MACHINE THAT WON THE WAR) (Galamb Zoltán)
FIAM, A FIZIKUS (MY SON, THE PHYSICIST)(Vámosi Pál)
A SZEM NEM CSAK LÁTNI KÉPES (EYES DO MORE THAN SEE)(Galamb Zoltán)
SZEGREGACIONALISTA (SEGREGATIONIST)(Galamb Zoltán)
CAL (CAL)(Galamb Zoltán)
BALRÓL JOBBRA (LEFT TO RIGHT)(Galamb Zoltán)
FRUSZTRÁCIÓ (FRUSTRATION)(Galamb Zoltán)
HALLUCINÁCIÓ (HALLUCINATION)(Galamb Zoltán)
INSTABILITÁS (THE INSTABILITY)(Németh Attila)
ALEXANDER, AZ ISTEN (ALEXANDER THE GOD)(Galamb Zoltán)
A KANYONBAN (IN THE CANYON)(Galamb Zoltán)
BÚCSÚ A FÖLDTŐL (GOOD-BY TO EARTH)(Galamb Zoltán)
HARCI HIMNUSZ (BATTLE-HYMN)(Galamb Zoltán
 FEGHOOT ÉS A BÍRÓSÁGOK (FEGHOOT AND THE COURTS)(Galamb Zoltán)
NEM-HIBATŰRŐ (FAULT-INTOLERANT)(Galamb Zoltán)
AZ ŰRNEMZETEK (THE NATIONS IN SPACE)(Galamb Zoltán)
A CHIPES MOSOLYA (THE SMILE OF THE CHIPPER)(Galamb Zoltán)
ARANY (GOLD) (Galamb Zoltán)

 

A szerző életrajza