e-kultura
   

Ekultúra nyereményjáték

Keresés

2012. május 21.

Névnapok
Konstantin
Adolár, András, Dévald, Ozmin, Teobald, Teobalda, Teofil, Teofila, Tibáld, Tibold, Timót

E napon született
>> Albrecht Dürer festő és grafikus (1471)
>> Alexander Pope költő (1688)
>> Henri Rousseau festő (1844)
>> Robert Montgomery filmszínész (1904)
>> Fats Waller jazz-zongorista (1904)
>> Raymond Burr filmszínész (1917)
>> Réber László grafikus (1920)
>> Fehér Klára író, újságíró (1922)
>> Tyll Attila színész (1923)
>> Karátson Gábor író, műfordító (1935)
>> Pécsi Ildikó színésznő (1940)
>> Csörsz István író (1942)
>> Vincent Crane (Atomic Rooster) zenész (1943)
>> John Dalton (The Kinks) zenész (1943)
>> Hilton Valentine (The Animals) zenész (1943)
>> Bill Champlin (Chicago) zenész (1947)
>> Dolly (Hungária, Dolly Roll) énekesnő (1948)
>> Stan Lynch (Tom Petty & the Heartbreakers) zenész (1955)
>> John Galvin (Molly Hatchet) zenész (1955)
E napon halt meg
>> Tommaso Campanella filozófus és író (1639)
>> Pieter Corneliszoon Hooft író (1647)
>> Thomas Warton költő, kritikus (1790)
>> Franz von Suppé zeneszerző (1895)
>> Klaus Mann író (1949)
>> John Gielgud színész (2000)
>> Barbara Cartland írónő (2000)
Egyéb esemény
>> Leoncavallo: Bajazzók című operájának ősbemutatója. (1892)
>> L'art pour l'art társulat első fellépése (1986)

Feed
RSS201
Atom1

Sakura Kinoshita: Alice Csodaországban

Sakura Kinoshita: Alice Csodaországban

2010. október 30.


Kiadó: Fumax Kiadó
Kiadás éve: 2010
Fordító(k): Nikolényi Gergely
Kategória: képregény / manga
Oldalszám: 80
Ára: 1990 Ft
Kedvezményes vásárlás: www.booker.hu



 
„Alice, tied ez a mese,
tegye gyöngéd kezed
szép gyermekálmaid közé,
miket emlékezet
tart össze, mint hervadt csokort,
mit zarándok szedett.”
 
(Kosztolányi Dezső fordítása)
 
Ez a manga Lewis Carroll (eredeti nevén Charles Lutwidge Dodgson) Alice Csodaországban című szürreális meseregénye alapján készült, ami sajnos nem mindig aratott osztatlan sikert a fiatal olvasók körében.
 
Talán ezen a helyzeten változtathat Sakura Kinoshita nemrégiben megjelent mangája, ami azt a manapság egyre erősebb hullámot igyekszik meglovagolni, melynek során irodalmi klasszikusok képregény vagy manga átdolgozásaival próbálnak kedvet csinálni az eredeti művek elolvasásához, de legalábbis azok szellemiségét és mondanivalóját eljuttatni az olvasókhoz, legyenek azok bármely rassz vagy korosztály képviselői.
 
Az Agave jóvoltából Shakespeare remek darabjai, a Ventus Libro csapatának köszönhetően pedig világirodalmi klasszikusok kerültek, kerülnek folyamatosan a könyvesboltok polcaira.
 
Nem vagyok meggyőződve, hogy valóban üdvös ez a tendencia, mint ahogy azt sem tudom, hogy a manapság reneszánszát élő képregények kínálatát valóban ilyen jellegű kiadványokkal kell-e bővíteni, de ha már van választási lehetőség, én inkább az európai olvasók számára is ismerős és érthető történeteket olvashatom, még akkor is, ha a kivitelezés és a rajzok japán felfogásúak.
 
Nem azért, mintha bajom lenne ezzel a kifejezési formával, de Alice történetéhez valahogy idegennek érzem, főleg, ha figyelembe veszem az eredeti regény mondanivalóját, rejtett értelmezéseit, amiket számomra Sakura Kinoshita színes rajzai nem igazán tudtak visszaadni.
 
Mégsem vagyok csalódott, hiszen van valami, ami viszont ebben a formában tovább erősítette a szürreális, meseszerű érzést, ez pedig nem más, mint Alice állandóan (na jó, nagyjából fejezetenként) változó kinézete, legyen szó ruháról, vagy frizuráról, bár a karakterhez legjobban a történet elején és végén látható fehér kötényes szerelés illik, hiszen ez adja vissza legjobban a kislány egyéniségét.
Egyes karakterekről, mondjuk Április Bolondjáról, a Mormotáról és az Ál-Teknőcről sajnos nem tudok ilyen szépen nyilatkozni, ezek a figurák ugyanis kifejezetten nem tetszettek. Mint ahogy nem szeretem a Disney-féle alakokat sem.
 
Csodálatos, hogy egy 145 évvel ezelőtt született mű még mindig milyen fantáziát megtermékenyítő hatással van a művészekre, akik évről-évre újabb felfogásban, újabb nézőpontokból, más-más célcsoportot megcélozva dolgozzák fel Carroll gyermekirodalmi klasszikusát.
Három évvel ezelőtt Szegedi Katalin illusztrációival jelent meg egy csodálatos könyv, idén elkészült Tim Burton sajátos képi víziója, most pedig itt van Sakura Kinoshita mangája, sőt, már kapható a Ventus Libro Kiadó féle képregény is (író: Lewis Helfand, rajzoló: Rajesh Nagulakonda).
 
Ha ez így megy tovább, nem lesz a világnak olyan szeglete, ahol ne ismernék a hihetetlen fantáziával megáldott kislány történetét. És ez így van jól. Azt pedig mindenki maga döntheti el, melyik verziót kedveli a legjobban.

Galgóczi Móni

© Ekultura.hu