e-kultura
   

Ekultúra nyereményjáték

Keresés

2012. május 21.

Névnapok
Konstantin
Adolár, András, Dévald, Ozmin, Teobald, Teobalda, Teofil, Teofila, Tibáld, Tibold, Timót

E napon született
>> Albrecht Dürer festő és grafikus (1471)
>> Alexander Pope költő (1688)
>> Henri Rousseau festő (1844)
>> Robert Montgomery filmszínész (1904)
>> Fats Waller jazz-zongorista (1904)
>> Raymond Burr filmszínész (1917)
>> Réber László grafikus (1920)
>> Fehér Klára író, újságíró (1922)
>> Tyll Attila színész (1923)
>> Karátson Gábor író, műfordító (1935)
>> Pécsi Ildikó színésznő (1940)
>> Csörsz István író (1942)
>> Vincent Crane (Atomic Rooster) zenész (1943)
>> John Dalton (The Kinks) zenész (1943)
>> Hilton Valentine (The Animals) zenész (1943)
>> Bill Champlin (Chicago) zenész (1947)
>> Dolly (Hungária, Dolly Roll) énekesnő (1948)
>> Stan Lynch (Tom Petty & the Heartbreakers) zenész (1955)
>> John Galvin (Molly Hatchet) zenész (1955)
E napon halt meg
>> Tommaso Campanella filozófus és író (1639)
>> Pieter Corneliszoon Hooft író (1647)
>> Thomas Warton költő, kritikus (1790)
>> Franz von Suppé zeneszerző (1895)
>> Klaus Mann író (1949)
>> John Gielgud színész (2000)
>> Barbara Cartland írónő (2000)
Egyéb esemény
>> Leoncavallo: Bajazzók című operájának ősbemutatója. (1892)
>> L'art pour l'art társulat első fellépése (1986)

Feed
RSS201
Atom1

Bill Watterson: Bosszú, édes bosszú

Bill Watterson: Bosszú, édes bosszú

2009. június 16.


Sorozat: Kázmér és Huba Gyűjtemény
Kiadó: Vad Virágok Könyvműhely
Kiadás éve: 2009
Fordító(k): Nikowitz Nóra
Kategória: képregény / manga
Eredeti cím: The Revenge of the Baby-Sat - A Calvin and Hobbes Collection
Oldalszám: 127
Ára: 1950 Ft
Kedvezményes vásárlás: www.booker.hu

Azok kedvéért, akiket elrabolt a gonosz Zokkok ura, vagy egy T-rex gyomrában töltötték az elmúlt pár évet, felvázolnám kikről is szól ez a mókás képregény: Kázmér egy 6 éves kisfiú, akit az átlagosnál élénkebb fantáziával áldott meg Bill Watterson, az alkotó, Huba pedig egy játéktigris, Kázmérka legjobb barátja, aki igenis élőnek tűnik a kisfiú szemében

A recept innentől egészen egyszerűnek tűnik: adott a két főhős, és többnyire velük szemben a szülők, az iskola, a bébicsősz, Rozi, az osztálytárs kislány.

Hova is lehetne a legkönnyebben bújni a nevelés és olykor-olykor a felelősség, illetve a baj elől, ha nem a képzelet izgalmasabbnál izgalmasabb világába?

Persze ez inkább olaj a tűzre, mint megoldás a problémákra, de ezekből alaphelyzetekből fakad Watteson zseniális humora, ami annyira jól jellemzi a Kázmér és Huba képsorokat.
És ez az a titkos összetevő vagy fűszer, amely egyedivé és különlegessé teszi a képregények sorában.

A humoron túl a gyerek száján keresztül több bölcsességet és problémát is felvet az író-rajzoló, bár  azt azért biztosan nem akarná, hogy túl komolyan vegyük.

Mégis elülteti a fülünkben a bogarat, hogy hogyan gondolkodjunk például a környezetszennyezésről, vagy az emberek agynélküli fogyasztóvá válásáról.
Ez egy gyermek szájából, tisztábbnak és őszintébbnek hangzik, még ha csak képregény-figura is az a gyerek.

Bill Watterson
 mesterien ábrázolja a gyermeki jellem tipikus vonásait, viselt dolgait olyannyira, hogy mindannyiunkat emlékeztethet Kázmér valakire, ha másra nem, hát magunkra.

A cím akár lehetne az előző kötet címe is, vagy épp fordítva: a Marslakók és más furcsaságok lehetne ennek a kötetnek is a frontoldalán, különösebben nem meghatározó, nem épülnek erre, mint téma szerinti gerincre a gyűjtemény képsorai.
Ettől marad olyan könnyű szerkezetű, élvezhető és szórakoztató a történet.

Sajnos még mindig nincs havonta megjelenő, önálló Kázmér és Huba magazin, csak más képregények oldalain osztozik, illetve napilapok végén olvashatunk hosszabb-rövidebb képsorokat.
Ezt némiképp azért pótolják a gyűjtemények, mint ez a mostani kötet is, amely már az ötödik a sorban.

Most (is) beérjük egy darabig ezzel a gyűjteménnyel, aztán ki tudja, hátha egyszer lesz saját havi magazinja. Addig is a zöld dobozból mojolhatunk magunknak naponta egy-egy képsort.

Kapcsolódó videónkon beszélgetés látható hat részben a sorozat fordítójával, Nikowitz Nórával:

Stavniczki Emese

© Ekultura.hu