e-kultura
   

Ekultúra nyereményjáték

Keresés

2012. május 21.

Névnapok
Konstantin
Adolár, András, Dévald, Ozmin, Teobald, Teobalda, Teofil, Teofila, Tibáld, Tibold, Timót

E napon született
>> Albrecht Dürer festő és grafikus (1471)
>> Alexander Pope költő (1688)
>> Henri Rousseau festő (1844)
>> Robert Montgomery filmszínész (1904)
>> Fats Waller jazz-zongorista (1904)
>> Raymond Burr filmszínész (1917)
>> Réber László grafikus (1920)
>> Fehér Klára író, újságíró (1922)
>> Tyll Attila színész (1923)
>> Karátson Gábor író, műfordító (1935)
>> Pécsi Ildikó színésznő (1940)
>> Csörsz István író (1942)
>> Vincent Crane (Atomic Rooster) zenész (1943)
>> John Dalton (The Kinks) zenész (1943)
>> Hilton Valentine (The Animals) zenész (1943)
>> Bill Champlin (Chicago) zenész (1947)
>> Dolly (Hungária, Dolly Roll) énekesnő (1948)
>> Stan Lynch (Tom Petty & the Heartbreakers) zenész (1955)
>> John Galvin (Molly Hatchet) zenész (1955)
E napon halt meg
>> Tommaso Campanella filozófus és író (1639)
>> Pieter Corneliszoon Hooft író (1647)
>> Thomas Warton költő, kritikus (1790)
>> Franz von Suppé zeneszerző (1895)
>> Klaus Mann író (1949)
>> John Gielgud színész (2000)
>> Barbara Cartland írónő (2000)
Egyéb esemény
>> Leoncavallo: Bajazzók című operájának ősbemutatója. (1892)
>> L'art pour l'art társulat első fellépése (1986)

Feed
RSS201
Atom1

Knud Romer: Aki pislog, fél a haláltól

Knud Romer: Aki pislog, fél a haláltól

2009. május 23.


Kiadó: Polar Könyvek
Kiadás éve: 2009
Fordító(k): Bogdán Ágnes
Kategória: szépirodalom
Eredeti cím: Den som blinker er bange for doden
Oldalszám: 172
Ára: 2400 Ft
Kedvezményes vásárlás: www.booker.hu

 
Első pislantásra semmi különleges nincs a dán/német Knud Romer könyvében, ami saját gyerekkoráról szól.
Ám olvasás közben rájöttem, a különféle családi események túlnőnek önmagukon, és bekövetkezik a szépirodalmi művektől alaphangon elvárt (bár csak ritkán megtapasztalható) fejlemény, amikor az egyéni tapasztalás átlényegül, és egyetemes mondanivalót közvetít.
 
Elsőre talán furán hangzik, de ez a könyv minden további nélkül íródhatott volna magyar nyelven is, elvégre az utóbbi nyolcvan-kilencven évben több alkalommal költözési hullám söpört végig a Kárpát-medencén, hol felülről kikényszerítve, hol egyéni kezdeményezésre.
 
Ez a modern népvándorlás még akkor is problémákkal járt, ha felmenőink csak az ország egyik végéből a másikba települtek át, ugyanazt a nyelvet beszélő magyarok közé. Lakóhely és munkakeresés, eltérő szokások és elnevezések – hogy csak párat említsek a leküzdendő nehézségek közül.

Úgy vélem minden családnak megvan a maga kalandos története, háborúval, ellenzékiséggel, álmokkal és keservekkel – csak éppen kevesen ragadtak tollat ennek megörökítésére, illetve ami mégis papírra került, az nem keltett vagy okozott akkora hullámokat, hogy a társadalmat szembesítse önmagával
 
Ezért aztán nincs más hátra, be kell érnünk a dán/német származású szerző regényével, akinek úgy tűnik sikerült emlékeztetnie a dánokat arra, mit is műveltek a hozzájuk menekült németekkel.
 
A lapokon sorjázó történetek hol humorosak, hol szomorúak (sajnálatos módon ez utóbbiak vannak többségben) - Romer emlékei összemosódnak szülei, nagyszülei és dédszülei meséivel.
Sőt, mi több, nála teljesen természetes, hogy nem csupán saját, hanem szülei gyerekkorát is felidézi – az ennél idősebb családtagok csak felnőttként szerepelnek ebben a kaotikusan csapongó múltidézésben.
 
A szerző elfogultsága végig érezhető, de úgy érzem, ezt a visszaemlékezést másként nem is lehetett megírni - így válik teljessé, elgondolkodtató valamivé, amire ha egyebet nem is, egy meglepett pillantást vet az embert.
Aztán megy tovább, és elfilózik saját családja történetén...

A kötet itt is megvásárolható

Galgóczi Tamás

© Ekultura.hu