e-kultura
 

Keresés

2010. március 11.

Névnapok
Szilárd
Aladár, Bors, Borsika, Kadosa, Konstantin, Konstantina, Riza, Rozina, Szofron, Szofrónia, Teréz, Terézia, Ulrik

E napon született
>> Torquato Tasso költő (1544)
>> Eötvös Károly író és politikus (1842)
>> Raoul Walsh filmrendező (1892)
>> Dorothy Gish filmszínésznő (1898)
>> Bánhidi László színész (1906)
>> Polgár Tibor zeneszerző, karmester (1907)
>> Astor Piazzolla zeneszerző (1921)
>> Sándor Iván író (1930)
>> Tarbay Ede költő és író (1932)
>> Lukáts Andor színész és rendező (1943)
>> Bobby McFerrin énekes (1950)
>> Jerry Zucker filmrendező (1950)
>> Palotás Dezső költő, író (1951)
>> Douglas Adams író (1952)
>> Nina Hagen énekesnő (1955)
>> Mike Percy (Dead Or Alive) zenész (1961)
>> Vinnie Paul ( Pantera) dobos (1964)
>> Uli Kusch (Helloween) dobos (1967)
>> Thomas "Thomen" Stauch (Blind Guardian) dobos (1970)
>> LaToya (Destiny's Child) énekesnő (1981)
>> Thora Birch filmszínésznő (1982)
E napon halt meg
>> Than Mór festő (1899)
>> Friedrich Wilhelm Murnau filmrendező (1931)
>> John Wyndham író (1969)
>> Erle Stanley Gardner író (1970)
>> Várkonyi Nándor irodalomtörténész, író és műfordító (1975)
>> Hont Ferenc rendező (1979)
>> Bacsó Péter filmrendező (2009)
Egyéb esemény
>> A Rigoletto című Verdi opera ősbemutatója. (1851)
>> A Don Carlos című Verdi opera ősbemutatója. (1867)

Feed
RSS201
Atom1

Patrick Süskind: Sommer úr története

Patrick Süskind: Sommer úr története

2004. március 1.

Kiadó: Magyar Világ Kiadó
Kiadás éve: 2003
Fordító(k): Tandori Dezső
Illusztrátor: Sempé
Kategória: szépirodalom
Eredeti cím: Die Geschichte von Herrn Sommer
Oldalszám: 136
Ár: 2200 Ft

Patrick Süskind német író nevét a legtöbben A parfüm című, a XX. század legnagyobbjai között számon tartott regénye folytán ismerik. Ennek a rövid kis könyvecskének vajmi kevés köze van ahhoz, ám Süskind nevének ez sem fog kárára válni.
A Tandori Dezső által nagyon ízesen magyarra fordított történetet alighanem maga az író meséli el saját gyermekkorából, amikor még nagyon szeretett fára mászni. Szóval főszereplőnk egy kisiskolás srác, aki a fáramászás mellett persze iskolába és zongoraórákra is jár, szerelmes az egyik osztálytársába, álmodozik, csalódik, tapasztal, él.

Süskind bámulatos könnyedséggel ragadja meg a lassan kamaszkorba, avagy a felnőtté válás útjára lépő fiú érzés- és gondolatvilágát. Ha valakinek nem támadnak fel régi gyermekkori emlékei sorai nyomán, annak valószínűleg nem volt igazi gyermekkora. És persze a sok-sok szép és jó mellett Süskind felidézi az emberi élet korai éveinek és „szellemiségének” elmúlásával járó fájdalmas élményeket is.
A címbéli Sommer úr afféle szimbolikus figura, noha ilyen különc, éjjel-nappal csak a vidéket járó, soha meg nem pihenő emberke aligha fordult elő a legtöbb ember életében. Ám az is tagadhatatlan, hogy előbb utóbb mindenki életében felbukkant(t) egy hozzá hasonló figura, akin először tapasztalt olyan, gyermekésszel felfoghatatlan dolgokat, mint a totális kiábrándultság, az üldözöttség, netán a halál.

A regény tehát az ártatlanság elvesztéséről szól, így persze szomorú is. De a szépség és a humor sem hiányzik belőle, valamint képes megteremteni azt a varázslatos légkört, ami a szerencsésebb emberek gyermekkorára jellemző, melyekben a mindennapok és a mindennapos környezet is számtalan felfedezni való csodát és varázst rejtettek.

Sempé színes illusztrációi pedig csak még szívhez szólóbbá teszik ezt az amúgy minden giccstől mentes könyvecskét.
 

Uzseka Norbert

© Ekultura.hu